Dal 2001, trad&a si dedica alla traduzione legale e tecnica. Affida la traduzione dei tuoi documenti sensibili a una traduttrice profesionale.
Le mie competenze
Traduzione legale
Contratti, statuto, atti giudizari...
Traduzione tecnica
Manuali, schede tecniche, brevetti...
Traduzione commerciale e amministrativa
Direttive, regolamenti, rapporti, corrispondenza...
Traduzione scientifica
Relazioni, pubblicazioni scientifiche, schede dati di sicurezza...
Le mie combinazioni linguistiche.
inglese <> francese
spagnolo <> francese
italiano <> francese
01
Qualità
Il rispetto del Codice di deontologia della Società francese dei traduttori
02
Reattività
Un preventivo tra due ore e una traduzione consegnata al piùpresto
03
Riservatezza
La traduzione dei tuoi documenti sensibili con la massima discrezione
04
Affidabilità
Qualità e rispetto dei termini per tutti i tuoi lavori
+10
millioni di parole tradotte
3
combinazioni linguistiche
16
anni di esperienza
1
sola interlocutrice
Telefono
+33 (0)6 17 15 00 70
Posta elettronica
traduction(a)tradea.fr
Lavoriamo insieme
Contatto
© 2017 trad&a Tutti i diritti riservarti | Condizioni generali (in francese) | Foto : Cenphotographie | Progettazione e sviluppo del sito : Elodie Palau
Affida a Arabelle Brocart, una traduttrice professionale autonoma, le tue traduzioni dall’italiano al francese, dal inglese al francese, dal spagnolo al francese